唯一無二のシルバージュエリーを創造し、映画やミュージシャンの衣装も手がけるJAP工房が手掛ける本格派アクセサリー。 テレビ朝日系日曜午前9:30から放映中の『機界戦隊ゼンカイジャー』第26カイよりステイシーが装着。 右耳の中ほどに装着します。 身に纏うコスチュームを制作したJAP工房が製作。 〈本体素材〉SILVER 925・アメシスト 〈サイズ〉約h14mm 〈生産エリア〉 日本 *イヤーカフご使用の際のご注意 イヤーカフは耳たぶの一番外側のくぼみに着けても安定しません。 必ず、外側から2番目の深いくぼみのところに着けてください。 装着の際には、イヤーカフを耳たぶの一番薄いところから滑らせるように移動させて装着してください。 外すときはその逆で耳たぶの薄いところをめがけて移動させ、外してください。 一番深いところに装着してみて、ゆるい(安定しない)ようでしたら、 一旦外して、 両手の指でしっかりホールドし、ゆっくりとイヤーカフの隙間を狭めてください。 逆にきついようでしたら、両手の指で開いてください。 どちらの動作も、両手を使い、しっかりとホールドして、ゆっくりと行ってください。 何度も繰り返すことにより、イヤーカフが壊れてしまうこともあります。 一度良い大きさになった後は、出来るだけ調整しないようにして下さい。 ステイシーのイヤーカフは、劇中で、ステイシーの右の耳たぶの暗い銀色の部分の上側に着けています。 」 ですので、ステイシーのイヤーカフは右耳用です。 イヤーカフには天地と前後があります。 ご装着の際の向きにご注意ください。 過剰な調整によりイヤーカフが異常に変形しても、責任を負いかねますのでご了承ください。 お客様のご自身の都合による破損・変形は出来る限り修復いたしますが、有償となります。 *シルバー製品お取り扱い上のご注意 ※空気中の酸素や温泉の硫黄分、日常生活に於ける汗や汚れにより黒ずみやくすみを生じる場合も有ります。 使用後は柔らかい布でお拭き頂く等のお手入れをお奨めいたします。 使用中に生じる多少の小キズや溝部分の黒ずみは、 本物のシルバー製品の風合いですので「味」としてご愛用頂ければ幸いです。 ≪製品購入後の問い合わせ先≫ JAP工房/GUILD-UNIT 〒180-0003 東京都武蔵野市吉祥寺南町1-15-5 TEL.0422-46-1436 MAIL: contact@jap-inc.com http://www.jap-inc.co.jp/ |
尊敬的客户:您好!
在您选购境外商品前,麻烦您仔细阅读此文,同意本文所告知内容后再进行下单购买:
1)您在本网站上购买的境外产品为产地直销商品、仅限个人自用不得进行再销售,商品本身可能无中文说明。
2)您购买的境外商品适用的品质、健康、标识等项目使用标准符合原产国使用标准、但是可能与我国标准有所不同,所以在使用过程中由此可能产生的危害或损失及其他风险,将由您个人承担。
3)您所购买的商品不接受任何理由的取消或退货。
4)易碎商品请事先告知本公司之工作人员该商品需加强包装,并承担加强包装所产生之包材费用,必须通过EMS保价方式发货。若商品依然不幸损坏,日拍迷会协助用户从EMS处获得全额赔偿。
5)您必须确保您所购买的物品不在禁运规范之列,无视禁运规范拍下的商品,用户需要承担所有的责任。
6)商品在入境时会接受抽检,被抽检到并且符合海关缴税规定的商品会收到相应的缴税通知单,须由用户自行缴纳。
购入相关费用(单位:日元)
国际运输相关费用(单位:日元)
代购服务相关费用(单位:人民币元)
总计:0元